- twist
- twist
1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) torcer; dar vueltas; (carretera, camino) serpentear2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) trenzar, entrelazar; enrollar3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcer, retorcer
2. noun1) (the act of twisting.) torsión; giro, vuelta2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) rodajita3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) torzal; vuelta4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) giro•- twisted- twister
twist1 n1. vueltaa twist in a wire una vuelta en un alambre2. recodo / curvaa road full of twists and turns una carretera con muchas curvasto give something a twist hacer girar algohe gave the lid a twist to open the jar giró la tapa para abrir el botetwist2 vb1. retorcershe twisted the pieces of wire together retorció los alambres para unirlos2. girartwist the lid to open it gira la tapa para abrirlo3. torcershe twisted her ankle se torció el tobillo4. serpentearthe river twisted through the valley el río serpenteaba por el valle
twist /twis(t)/ sustantivo masculino twist
twist m Mús (baile) twist 'twist' also found in these entries: Spanish: punta - quebrar - recodo - retorcer - retorcerse - tobillo - torcer - torcerse - torzal - brazo - desfigurar - enchuecar - enredar - serpentear - tergiversar English: finger - knickers - twist - twist off - twist round - curl - strain - wrenchtwisttr[twɪst]noun1 (in road) recodo, vuelta2 (action) torsión nombre masculino3 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura, esguince nombre masculino4 (dance) twist nombre masculino5 (development) giro6 (of thread) torzal nombre masculino; (of lemon) rodajitatransitive verb1 (sprain) torcer■ she's twisted her ankle se ha torcido el tobillo2 (screw, coil) retorcer3 (turn, wind) girar, dar vueltas a4 (interweave) entrelazar, trenzar5 (pervert) tergiversar, torcer■ stop twisting my words! ¡no tergiverses mis palabras!intransitive verb1 (turn) girarse2 (wind, coil) enroscarse, enrollarse3 (road) serpentear4 (writhe) retorcerse5 (dance) bailar el twist\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be round the twist familiar estar chalado,-ato twist somebody round one's little finger hacer con alguien lo que se quiere, meterse a alguien en el bolsilloto twist somebody's arm torcerle el brazo a alguientwist ['twɪst] vt: torcer, retorcerhe twisted my arm: me torció el brazotwist vi: retorcerse, enroscarse, serpentear (dícese de un río, un camino, etc.)twist n1) bend: vuelta f, recodo m (en el camino, el río, etc.)2) turn: giro mgive it a twist: hazlo girar3) spiral: espiral fa twist of lemon: una rodajita de limón4) : giro m inesperado (de eventos, etc.)twistv.• derrengar v.• doblegar v.• enroscar v.• entornillar v.• entrelazar v.• retorcer v.• rodear v.• tergiversar v.• torcer v.• trenzar v.n.• curva s.f.• enroscadura s.f.• enroscamiento s.m.• esguince s.m.• giro (Deporte) s.m.• peculiaridad s.f.• recodo s.m.• recoveco s.m.• retortero s.m.• sesgo s.m.• torcedura s.f.• torcido s.m.• torcimiento s.m.• torsión s.f.
I
1. twɪsttransitive verb1)a) (screw, coil) retorcer*to twist something AROUND something — enrollar or enroscar* algo alrededor de algo
b) (turn) \<\<handle/knob\>\> girarto twist the top off a bottle — desenroscar* la tapa de una botella
he twisted her arm — le retorció el brazo
to be twisted (up) — estar* enredado; little finger
2)a) (distort) retorcer*his face was twisted with pain — tenía el rostro crispado por el dolor
b) (sprain) torcer*I twisted my ankle — me torcí el tobillo
c) (alter, pervert) \<\<words\>\> tergiversar; \<\<meaning\>\> torcer*
2.
via) (wind, coil) \<\<rope/wire\>\> enrollarse, enroscarse*; \<\<road/river\>\> serpentearb) (turn, rotate) girarthe cap twists off — el tapón se desenrosca
c) (dance) bailar el twist
II
noun1)a) (bend - in wire, rope) vuelta f, onda f; (- in road, river) recodo m, vuelta fround the twist — (BrE colloq) loco, chiflado (fam)
b) (turning movement) giro mto give something a twist — hacer* girar algo
c) (something twisted)a twist of paper — un cucurucho de papel
a twist of thread — un torzal de hilo
a twist of lemon — una rodajita de limón (retorcida)
2) (in story, events) giro m inesperado, vuelta f de tuercaby a (strange) twist of fate — por una de esas (extrañas) vueltas que da la vida
3) (dance) twist m[twɪst]to do the twist — bailar el twist
1. N1) (=coil) [of thread, yarn] torzal m ; [of paper] cucurucho m ; [of smoke] voluta f ; [of tobacco] rollo ma twist of lemon — un pedacito or un rizo de limón
2) (=loaf of bread) trenza f3) (=kink) (in wire, cord, hose) vuelta f- get o.s. into a twist4) (=bend) (in road) recodo m , curva f ; (in river) recodo m- be round the twist- go round the twist- drive sb round the twist5) (=turning action)with a quick twist of the wrist — torciendo or girando rápidamente la muñeca
she smiled with a wry twist of her mouth — sonrió torciendo la boca
to give sth a twist — [+ lid, top] girar algo
6) (=unexpected turn) (in plot, story) giro mthe plot has an unexpected twist — el argumento tiene un giro inesperado
to put a new twist on an old argument — darle un nuevo enfoque a un viejo argumento
by a strange twist of fate — por una de esas extrañas vueltas que da la vida
the story has a twist in the tail — la historia tiene un final inesperado
7) (=dance) twist mto do the twist — bailar el twist
2. VT1) (=coil) enroscar, enrollarshe twisted her hair into a bun — se enrolló or enroscó el pelo en un moño
the rope got twisted round the pole — la cuerda se enroscó alrededor del palo
the strands are twisted together — las hebras están enrolladas unas a otras
- twist sb round one's little finger2) (=turn) [+ knob, handle, top, lid] girar; (=turn round and round) [+ ring] dar vueltas a- twist sb's arm- twist the knife3) (Med) (=injure) torcersehe twisted his ankle — se torció el tobillo
4) (=wrench)she twisted herself free — se retorció hasta soltarse
5) (=distort, contort) (lit) [+ girder, metal] retorcer; (fig) [+ sense, words, argument] tergiversarhis face was twisted with pain — tenía el rostro crispado por el dolor
his limbs were twisted by arthritis — sus miembros estaban torcidos por la artritis
3. VI1) (=coil) enroscarse2) (=bend) [road, river] serpentear3) (=turn) [person] (also: twist round) girar4) (=contort) retorcersehis mouth twisted into a sardonic smile — se le retorció la boca y soltó una sonrisa socarrona
5) (=dance) bailar el twist* * *
I
1. [twɪst]transitive verb1)a) (screw, coil) retorcer*to twist something AROUND something — enrollar or enroscar* algo alrededor de algo
b) (turn) \<\<handle/knob\>\> girarto twist the top off a bottle — desenroscar* la tapa de una botella
he twisted her arm — le retorció el brazo
to be twisted (up) — estar* enredado; little finger
2)a) (distort) retorcer*his face was twisted with pain — tenía el rostro crispado por el dolor
b) (sprain) torcer*I twisted my ankle — me torcí el tobillo
c) (alter, pervert) \<\<words\>\> tergiversar; \<\<meaning\>\> torcer*
2.
via) (wind, coil) \<\<rope/wire\>\> enrollarse, enroscarse*; \<\<road/river\>\> serpentearb) (turn, rotate) girarthe cap twists off — el tapón se desenrosca
c) (dance) bailar el twist
II
noun1)a) (bend - in wire, rope) vuelta f, onda f; (- in road, river) recodo m, vuelta fround the twist — (BrE colloq) loco, chiflado (fam)
b) (turning movement) giro mto give something a twist — hacer* girar algo
c) (something twisted)a twist of paper — un cucurucho de papel
a twist of thread — un torzal de hilo
a twist of lemon — una rodajita de limón (retorcida)
2) (in story, events) giro m inesperado, vuelta f de tuercaby a (strange) twist of fate — por una de esas (extrañas) vueltas que da la vida
3) (dance) twist mto do the twist — bailar el twist
English-spanish dictionary. 2013.